HTML

Életkedv :(

Az életkedvről, és mindenről ami elveszi azt

Linkblog

butaság a neved

2008.02.21. 08:01 reszteltmáj

az a helyzet, hogy nekem az emberi butaság is elveszi a kedvem. meg a magyar nyelv (helytelen) használata, a helyesírás, a nyelvújítás. természetes, hogy bizonyos közegben lazábban társalgunk, fogalmazunk, nade... nézzünk példákat.

helyesírás:

ugye - ügye

mindig - mindíg

egyenlőre - egyelőre

rossz - roszz

akkor - akor

különböző - külömböző

megfigyelés: fentiek előfordulása a magasan kvalifikált, diplomás embereknél a leggyakoribb.

nyelvújítás:

fari - farmer

efi - előfizető

szuszi (suspend angol szóból) - felfüggesztett

kari - karácsony, kártya

telcsi - telefon

bari - barát

szercsi - szerelmes

baszcsi (vulgáris) - szeretkezés, berúgás

megjegyzés: barbie és cicalányok körében fellelhető szavak.


kedves olvasó, neked vannak példáid? mi az, ami zavar a magyar nyelvben?

5 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://eletkedv.blog.hu/api/trackback/id/tr57348051

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

sünibaba · http://dosszie.blog.hu 2008.02.21. 10:04:12

Például a rövidítések. Csak a legextrémebb, amit pár napja hallottam: voncsi 'vonat', roncsi 'idegroncs' - nos, ez utóbbi hallattán én is az lettem.
Megjegyzem, én is szoktam használni rövidítéseket, de vagy ironikus céllal, vagy mondjuk sms-ben, kényelmi okok miatt (akinek írok, úgyist tudja, h tudnám rendesen is)
Ja, és nagyon zavar, hogy a páros testrészeket mostanában többes számban használják, ú.m. szemeim, melleim, lábaim stb., holott ezek a magyarban egyes számban használatosak.
És még az "egy" szó rossz helyen való használata si bosszant, pl. "ez egy igazán érdekes kérdés", nemrég terjedt el, de teljesen felesleges ilyen helyeken

kiscsi 2008.02.22. 14:05:17

az én kedvencem a pari, sali, ubi és társai a piacon. innen már csak egy lépés a töki vagy répi :D

nyenye 2008.02.22. 20:36:42

(csak megjegyezném, hogy az egyelőre-egyenlőre párost rosszul írtad. az egyelőre helyes alak, ha azt mondod, pl.: nem megyek még haza, egyelőre maradok. a másikat meg akkor, ha pl. a meccs egyenlőre végződött. szóval ott mind a két alak helyes)

Bikk · http://www.battabikee.freeblog.hu 2008.02.23. 09:27:51

szeró = szerver
én ettől halok meg

reszteltmáj 2008.02.23. 11:47:28

nyenye, a lead-ben jeleztem a helytelen használatot. ám a példával talán jobban rávilágítottál, így jobban értik majd. megj.: az egyenlőre az, amit ismer a magyar lakosság.
süti beállítások módosítása